Sospesa a dei fili dell'argento più pallido
I could have stayed that way forever
I could have stayed that way forever
Sarei potuta rimanere così per sempre
Bad blood and ghosts wrapped tight around me
Bad blood and ghosts wrapped tight around me
Sangue amaro e fantasmi mi hanno circondata
Nothing could ever seem to touch me
Pareva che nulla riuscisse a toccarmi
I lose what I love most
Nothing could ever seem to touch me
Pareva che nulla riuscisse a toccarmi
I lose what I love most
Perdo tutto ciò che amo di più
Did you know I was lost until you found me?
Sapevi che ero persa prima che tu mi trovassi?
Did you know I was lost until you found me?
Sapevi che ero persa prima che tu mi trovassi?
A stroke of luck or a gift from God?
Colpo di fortuna o dono divino?
The hand of fate or devil's claws?
The hand of fate or devil's claws?
Mano del fato o artigli del diavolo?
From below or saints above?
From below or saints above?
Dal basso o dai santi in paradiso?
You came to me
Tu sei venuto da me
Here comes the cold again
You came to me
Tu sei venuto da me
Here comes the cold again
Sta ritornando il freddo
I feel it closing in
I feel it closing in
Lo sento penetrare
It's falling down and
It's falling down and
Tutto sta crollando
All around me falling
Intorno a me, tutto sta crollando
All around me falling
Intorno a me, tutto sta crollando
You say that you'll be there to catch me
Dici che sarai lì per rialzarmi
Or will you only try to trap me?
Or will you only try to trap me?
O proverai soltanto ad intrappolarmi?
These are the rules I make
These are the rules I make
Queste sono le regole che io detto
Our chains were meant to break
Le nostre catene erano fatte per essere distrutte
You'll never change me
Non riuscirai mai a cambiarmi
You'll never change me
Non riuscirai mai a cambiarmi
Here comes the cold again
Sta ritornando il freddo
I feel it closing in
I feel it closing in
Lo sento penetrare
It's falling down and
It's falling down and
Tutto sta crollando
All around me falling
Intorno a me, tutto sta crollando All around me falling
A stroke of luck or a gift from God?
Colpo di fortuna o dono divino?
The hand of fate or devil's claws?
The hand of fate or devil's claws?
Mano del fato o artigli del diavolo?
From below or saints above?
From below or saints above?
Dal basso o dai santi in paradiso?
You came to me
Tu sei venuto da me
You came to me
Tu sei venuto da me
Don't ask me why
Non chiedermi perché
Don't even try
Non provarci neanche
Falling, falling
Don't even try
Non provarci neanche
A stroke of luck or a gift from God?
Colpo di fortuna o dono divino?
The hand of fate or devil's claws?
The hand of fate or devil's claws?
Mano del fato o artigli del diavolo?
From below or saints above?
From below or saints above?
Dal basso o dai santi in paradiso?
You came to me
Tu sei venuto da me
Here comes the cold again
You came to me
Tu sei venuto da me
Here comes the cold again
Sta ritornando il freddo
I feel it closing in
I feel it closing in
Lo sento penetrare
It's falling down and
It's falling down and
Tutto sta crollando
All around me falling
Intorno a me, tutto sta crollando
All around me falling
Intorno a me, tutto sta crollando
Falling, falling
Cadendo, cadendo
Falling, falling
Falling, falling
Cadendo, cadendo
Falling, falling.
Falling, falling.
Cadendo, cadendo.
Nessun commento:
Posta un commento